2011年11月12日 星期六

迴轉企鵝罐19話 Tumblr上晶苹感想

忍不住要翻譯一下這篇Tumblr上看到的感想,太太太AWESOME了!!!!


*

Ep 18 Shouma/Ringo scene - incomplete?

EP18 晶馬與苹果的場合-不完整?

honestly there is a lot i could spazz about for this week’s penguindrum but as usual i pay extra special attention to my otp :’) hehehe.
說實話這周的企鵝罐有很多可以說的,但我一如往常特別關注我喜歡的配對。
now i know my fellow shippers were spazzing about the ending scene where ringo slumps against shouma’s back and gives her touching and heartfelt mini-speech. ugh can we all just clap for her because that’s a DAMN GOOD JOB at character development, still retaining her ideas of fate but spinning them into a way that makes her stronger and just RINGO I LOVE YOU FOREVER. anyways, as we all know she says that she would never hate shouma and basic BAWW moments.
現在我知道我特別著迷有關最後結尾,苹果跌坐在晶馬背上,那觸動心懸的話語。噢,我們能為她鼓掌嗎?因為這角色發展實在是"做得好!",她對命運的想法並沒有改變,而她所相信的命運讓她更加強大,然後我只想說苹果我永遠愛妳!!!!不管怎麼說,我們都知道在她的世界裡永遠不會恨晶馬和這個特別的時刻。
but you know! the novel presents this scene with a bit more for us shippers to flail over. i’m REALLY HOPING that these parts will just get animated in the next episode, especially considering that it seems to be set on focus with shouma. anyways i’m just going to put this under a cut in case people are wary of spoilers!
但你知道在小說裡這場面並沒有這麼少的表達,我真的希望在下集能夠補完小說裡的晶馬獨白,特別是考慮到下一話的焦點在晶馬身上,不管無論如何我只想去揍那些不平等對待的破壞者。
here’s the shouma/ringo scene as presented in the novel. i can’t believe that they cut off the later bit :(
這裡是有關晶苹場合的小說,我不敢相信他們居然把後面那句話切斷了:(

(英文版最後一幕晶苹小說獨白)
My stomach was boiling. “I don’t want anything [special]. Just, like normal.” I couldn’t hold back my tears as Oginome clung to my back. My back felt warm and her tears were soaking through my clothes. I could smell her scent.
我的胃在沸騰著,''我並不特別奢求些什麼,只是希望能像個普通人一樣。''我沒能忍住我的眼淚,因為她抱住我的背,我從背部感覺到濕熱是因為我的衣服已被她的眼淚所沾滿,我可以聞到屬於她的味道。
“I’m not like that. There’s no way I could ever hate you guys!”
"我並不喜歡這樣,我永遠無法去恨你們!''
The powerful warmth of the arms wrapping around me from behind melted my heart just a little.
那溫暖強大的雙臂從後面環繞住我,一點一點地融化了我的心。
“I don’t think sad things or happy things are pointless. If it’s fate, surely they all have meaning. Accepting that has given me strength. So–” Even though I’d rejected her so strongly, Oginome said that to me. “So, don’t cry.”
''悲傷的事也好、痛苦的是也好,沒有一件事是多餘的。如果這就是命運的話,那一定有它的意義存在。我會全部接受並且變得更加堅強,所以 . . .''即使我曾經哪樣地拒絕了她,她仍對我說"別哭了。"
I have to be stronger too. No matter how unfair it might seem, if this is our fate, then I have to accept it and become stronger. I dried my tears on my sleeve and stopped lying to myself. I’m never going to run away again, not from fate and not from Oginome.
我必須要變得更加堅強不可了,無論是多麼不公平的事加諸在我們身上,但如果就是我們的命運的話,我會去接受它然後變得更強大,用力擦乾眼淚的同時不在繼續欺騙自己,我絕不會在逃走了,不管是面對宿命還是面對荻野目。
this bit from the novel is in shouma’s pov and demonstrates a legit counterargument to what anti-shouma/ringo shippers have been saying - “it’s just ringo that likes him and shouma doesn’t even care about her.” wrong. wrong. wrong. at least from the novel’s pov! IDK THIS JUST REALLY MADE ME SQUEAL but also made me a bit disappointed that the full impact of what went on in this scene wasn’t showed in the episode.
這段是晶馬獨白的表現,並有一個合理的抗辯,反對晶苹的人一直說''這只是苹果一職在單戀著晶馬而已,晶馬根本就不在乎她'',錯了、錯了、錯了,至少從小說來看他是在乎的,我認為這真是讓我尖叫,但我也有點失望,因為動畫裡在這節並沒有完全表達小說的意思。
SO. HOPING THAT THIS IS SOMEHOW PORTRAYED IN THE NEXT EPISODE. ;-; PLEASE. I NEED IT. PRAY WITH ME EVERYONE!!
所以我希望小說的刻畫會出現在下周裡,拜託我非常需要它,我們大家來祈禱!!!!!

*

This is my HOPING!!!!!很好我激動了,果然在 Tumblr上可以看到比較直接的英文感想,相比之下日本的討論版就有點 . . . .,我想可能是文化差異不同或是英日文的不同,日文的感想都好含蓄,有些甚至不是我(自私)的想聽到的,坦白說我對最後沒有出現晶馬最重要的那句獨白相當Care啊!!沒看小說的話,看起來好像只有苹果在乎他們之間的感情,但小說將晶馬的心情表達得相當清楚,我想這就是光看動畫畫面所無法了解的吧,所以苹果打從一開始就絕不是單戀,這一開始就是彼此都注意到對方的感情,雖然好像看不出來,但它確實存在,我想我真的為他們瘋狂了。




沒有留言:

張貼留言